Кольцо приключений. Книга 5. Кольцо парадоксов - Страница 37


К оглавлению

37

Почему я так уверенно называю расстояния, не имея рулетки и зная, что каждый шаг меньше метра. Очень просто. Если человек будет идти и считать свои шаги, но считать шаг только правой или левой ноги, то он будет считать пар-шаги. Шестьдесят шестой пар-шаг это сто метров. Тридцать третий – пятьдесят метров. Шестнадцатый – двадцать пять метров.

Арифметика не сложная. Сложно только подобраться к зверю на расстояние не более двадцати метров. Лучше всего – метров на пятнадцать. И еще неизвестно, будет ли смертельным выстрел или раненый зверь убежит со стрелой. А можно натолкнуться на хищника, который сам себе ищет добычу и арбалет будет просто игрушкой, которая разозлит зверя и вынудит его принять меры для прекращения агрессии. Принудить к миру, как говорят сейчас.

Не так давно видел передачу об охотниках, которые сейчас, в двадцать первом веке охотятся при помощи луков и арбалетов. Дикари и садисты, однако. В основном они калечат животных, которые раненными убегают и умирают в муках. Если люди оголодали, то пусть продадут свои луки и арбалеты, и купят себе на эти деньги хлеба. Охота нужна только для добычи пищи, а не для удовольствия.

Жизнь в скифском племени научила нас выживать и понимать, что только храбрость дает шанс выжить и не быть голодным. Нет, этот арбалет только для самозащиты, придется делать лук из подручных материалов и охотиться так, как это делали наши предки.

На третий день нам удалось выследить стадо кабарожек. Я с портативным арбалетом как казак-пластун подобрался к стаду с подветренной стороны. Выбрал отдельно стоящую особь, оценил обстановку, силу и направление ветра, расстояние, прицелился и выстрелил. Удача была на моей стороне. Ее и пулей-то свалить трудно, а тут стрела. Кабарга постояла и упала. Ее сородичи посмотрели на нее и решили, что лучше потихоньку отойти с этого места, так как явной угрозы их безопасности не было.

Нам всем показывают начальническую охоту. Стрельнул. Попал. Через две минуты уже жарится шашлык. Одно удовольствие на охоте. Ружья инкрустированы золотом, платиной, алмазами. Стоит столько, сколько нормальный человек за десять лет не заработает. Егеря дичь проволокой привязывают к деревьям. А если бы этот человек походил по сопкам, выслеживая добычу, то он бы перед выстрелом крепко подумал, стрелять ли ему в оленя или не стрелять. Зачем убивать трехсоткилограммового зверя, если ты его не сможешь принести на стоянку? Отрежешь кусок и остальное бросишь? За подмогой сбегаешь? Хорошо. Только успеете ли вы вовремя прийти, потому что на запах свежей крови сбегутся все хищники вокруг и слетятся все вороны и орлы.

Благо, что кабарга небольшая, килограмм сорок живого веса, но и то мне пришлось попыхтеть, пока я донес ее до стоянки нашей машины.

Наконец-то мы в первый раз за долгое время наелись… нет, нажрались по-земному. И ночью нам ничего не снилось.

Глава 32

Утро началось звуком тук-тук-тук…

Так и хотелось сказать: кто там? И получить в ответ: это я, почтальон Печкин, принес посылку для вашего мальчика, только вы ее не получите, потому что у вас паспорта нету…

Да, действительно, наши паспорта остались в купе поезда, из которого нас вынесло волной времени, и мы ищем то же место, чтобы новая волна подхватила нас и снова вернула в купе мчащегося поезда.

Внезапно снова раздался стук металлическим предметом по корпусу машины. Я открыл шторку окна и увидел всадников, окруживших нас. Высунувшись в люк, я увидел человек двадцать скифов, возглавляемых Джураем.

– Джурай, – радостно закричал я, – друг мой, ты пришел нас встретить?

Все затихли, поглядывая на Джурая. Джурай, вероятно, готовился к схватке с неизвестным чудищем и мое появление его обескуражило. Вероятно, он уже про себя расписывал в стихах и красках свою схватку с чудищем, а тут на тебе – облом. Он спешился с коня и медленно пошел к машине. Я открыл дверцу и пошел к нему навстречу, разведя в стороны руки для объятий. Мы обнялись и потерлись щеками.

– Посмотри на мою кибитку, Джурай, – сказал я громко и пригласил его войти.

Из машины приветливо улыбалась Татьяна. Джурай начал быстро что-то говорить ей, а я настраивал лингвафон на его голос. Есть, слышу:

– …моя жена и дети так сокрушались, что вы уехали из нашего племени, потому что до нас донеслись слухи, что купец Эфраим продал вас в рабство, и вы погибли в схватке с пиратами. Эфраим уцелел, но больше не приезжает в наше племя, потому что он стал моим кровником, а я никому не прощаю кровь моих друзей. – Пока он говорил, я настроил лингвафон и у Татьяны. – Все наше племя будет очень радо снова принять вас у себя и сегодня у нас будет большой праздник.

– Спасибо, Джурай, – мой голос, измененный лингвафоном, звучал несколько металлически, но я говорил на чистом скифском наречии и этим удивил Джурая, – я приглашаю тебя поехать со мной в кибитке и мы приедем намного быстрее твоих всадников, ты только показывай дорогу.

– Ха-ха – рассмеялся Джурай, – мой скакун обгонит самую быструю кибитку. Я оставлю тебе проводника, и мы поскачем вперед, чтобы люди готовились к празднику. К вечеру, когда вы приедете, все уже будет готово.

Молодой парень боязливо вошел в открытую дверцу и сел на переднее сидение.

– В каком направлении нужно ехать? – спросил я.

Парень указал рукой. Я закрепил привязные ремни, и машина тронулась. Ровная степь не изрезана никакими искусственными сооружениями, но она коварна разными ложбинками, которые не видно в траве. В таких случаях главенствует принцип: «больше скорость – меньше ям». Скоро кавалькада всадников осталась позади, а парень тыкал пальцем вперед, указывая направление. Минут за двадцать мы проехали расстояние в тридцать километров и увидели стойбище. Остановились рядом. Вышли и пошли вперед. Люди смотрели на нас и удивлялись. Для всех мы были как духи умерших, явившиеся к ним с неизвестными целями. Мой металлизированный голос еще более подтверждал их догадки. А кибитка, передвигающаяся без лошадей? То-то.

37